Math

My favorite subject is math I love math. I very enjoy to learn math. I not just learn it from the book we have one website call Khanacademy. In this website have a lot of subjects for us to practice math. This website is free and we all use it for learning math is good website because when some subject you don’t know they have a video on that subject to explain you. Khan Academy have four main subjects there are Geometry, Algebra 1, Trigonometry. Most of the time we learn from book and our book is Singapore learning style. I love learning math and one day I want to use my math knowledge to do some business.

ដែនដីខ្មែរ

ដែនដីខ្មែរប្រែថាសុវណ្ណភូមិ                   ខ្មែរគ្រប់ភូមិរម្យណីយយសដ្ឋាន

 

ជាដរាបតមកតាំងពីបុរាណ​​                 ខ្មែរគ្រប់ប្រាណស្វាគមន៏សាមគ្គី។

 

ថ្ងៃមួយមានសត្រូវប្រទុសរ៉ាយ                ខ្មែរគ្រប់កាយសុខចិត្តប្តូរជីវី

 

សឹកសង្រ្គាមឈាមស្រស់លើប្រថពី           ឪ!ភូមិរិទ្ធិវង្សគង្គា។

 

កម្ពុជាឯករាជ្យបានឈ្លាតពីទុក្ខ             ខ្មែរបានសុខទាំងអស់គ្រប់អាត្មា

សូមទេវតាឲពរសព្វសាធុការ                  មហាក្សត្រយើងគ្រប់គ្រងផែនដី។

Sonnet Poem

I like and want to play the clash of clan

Every war am not the man of the match

I said the true pekka is not a m an

And Lava-hounds color are very bright

Giant, pekka, golem, archer, healer

Update- Update make me feel very bad

Am not play clash of clan during thunder

No coin upgrade make me so sad and mad

Golem, Golem no need to do like that

The worse attack getting 30%

Attack around the base make love you sad

Golems are bad and done for me right now

Pekka, wizard the best attack three stars

I like to play and seat on the sofa.

Life Cycle of Ant

Life Cycle of Ant

     វដ្តជីវិតរបស់សត្វស្រមោច

1

One day there was a colony of ants living near a big tree in the forest under the soil in tunnels. They lived with happiness and teamwork. In this colony, there were many roles and jobs for the ants to do. Ant colonies have queens who lay the eggs; many males that breed with the queen; worker ants who gather food; maintain tunnels; and work to keep the offspring clean and healthy; and soldier ants who help to defend the colony.

 

ថ្ងៃមូយមាន​​ស្រមោចមួយក្រុមរស់នៅក្នុងរូងក្រោមដីក្បែរដើមឈើធំ​មួយនៅក្នុងព្រៃ។ ពួកគេរស់នៅ

ដោយសន្តិភាពនិង សាមគ្គីគ្នាជានិច្ច ។ នៅ​ក្នុង​សំបុកនេះ មានម្ចាស់ក្សត្រី​មួយអង្គ​ ដែលជាអ្នក

ភ្ញាស់ពង ​ហើយស្រមោចឈ្មោលជាអ្នក​​​បន្តពូជជាមូយម្ចាស់ក្សត្រី ចំណែកកម្មករស្រមោច

ជាអ្នករក​ចំណីអាហារ មើលថែ​រក្សាសំបុក​​​​​ និងកូនរបស់វា ឲ្យ​ស្អាតដើម្បើឲ្យមានសុខភាពល្អ ។ ​​​​​​​​​​​​​​នៅក្នុងសំបុកនេះ ក៏មាន​ទាហាន ស្រមោចដែរ ហើយ​ពួកវាដើរជុំវិញ សំបុកដើម្បីការពារ ក្រុមរបស់វា ។

2

One of the worker ants, Thida, and one of the soldier ants, Sara, were best friends. When the queen laid her new eggs, Thida and the other worker ants had to carry the thirty thousand eggs to hatching chambers and work hard to keep them clean and healthy. Thida and Sara didn’t get to spend as much time together, and they missed one another.

 

មាន​កម្មករស្រមោចមូយឈ្មោះធីតា និង ទាហានស្រមោចមួយឈ្មោះសារ៉ា ជាមិត្តល្អបំផុត​ ។ នៅពេល ម្ចាស់ក្សត្រី​ ក្រាបពងរបស់ព្រះនាង ធីតា និងកម្មករស្រមោចផ្សេងទៀត ត្រូវធ្វើការ

ហត់នឿយជាងមុន ដើម្បីមើលថែពងស្រមោចរាប់ពាន់ទាំងនោះ​ ហើយដល់ពេល​ដែលពួកវាញាស់ ត្រូវបានមើលថែឲ្យ​ស្អាត និងមាន​សុខភាពល្អ ។​ ធីតា និងសារ៉ាគ្មានពេលនៅជាមួយគ្នាច្រើនដូច

មុនទេ​ ពីព្រោះ​ពួកគេត្រូវធ្វើការរៀងៗខ្លួន ហើយពួកគេតែងតែនឹកគ្នាជានិច្ច ។ ​

 

3

Thida’s work was only beginning. A week later, the eggs hatched and became larvae, which look like tiny white worms. The worker ants needed to work even harder to feed the larvae, who kept swaying to attract their attention. Thida and Sara saw less and less of each other.

 

ការងា​នេះគ្រាន់​តែជាការ ចាប់ផ្ដើមតែប៉ុណ្ណោះសម្រាប់ធីតា​ ។ មួយអាទិត្យ​ក្រោយ ពងស្រមោច ទាំងនោះបាន​ញាស់ ហើយក្លាយទៅជាដង្កូវ ដែលមានរូបរាងជាដង្កូវស​​ ។​​ ស្រមោចជាកម្មករ​ ត្រូវធ្វើការកាន់តែសកម្មឡើងៗ ដើម្បីចិញ្ចឹមដង្កូវទាំងនោះ ។ ឥឡូវ​នេះ ធីតា​ និងសារ៉ា មិនសូវ

មានពេលនៅជាមួយគ្នាទេ ដោយសារតែការងាររៀងៗខ្លួន ។

 

4

A few weeks later the larvae formed to pupae. This is a stage between larvae and adulthood where the young ants form cocoons and begin to transform inside. It’s also a non-feeding time, so Thida finally got a break from collecting food for awhile. But now Sara was about to get busy.

 

ប្រហែលជាមួយអាទិត្យក្រោយមក​ ដង្កូវសៗទាំងនោះ ប្តូររូបរាងទៅជាដឹកដឿ ។ ​​ក្នុងអំឡុងពេល

នេះ វាជាដំណាក់កាលមួយនៅពេលវា​បាន​លូតលាស់នៅក្នុងសំបុកដឹកដឿ មុនពេលដែលវាទាំង

នោះក្លាយ ជាស្រមោចដូចគេដទៃ ។​ នៅពេលនេះវាមិនមែនជាពេល ដែលកម្មករស្រមោចត្រូវធ្វើ

ការនឿយហត់ ក្នុងការចិញ្ចឹមមើលថែកូនស្រមោចទាំងនោះទេ ដូច្នេះធីតាមានពេលសំរាកក្នុង

ការរកចំណីមួយពេល ។ ​ ប៉ុន្តែឥឡូវសារ៉ាកំពុងតែរវល់ម្ដង ។

 

 

5

One night during the pupae stage a pangolin named Sambo came by the ant’s hill. Sambo stuck his snout and long tongue into the tunnel and smelled thousands of pupae. His favorite snack! Sambo’s stomach started to growl with hunger.

 

យប់មូយនៅពេលពងស្រមោច ក្លាយជាដឹកដឿ មានសត្វពង្រូលមូយក្បាលឈ្មោះសំបូរ មកតាម

សំបុកស្រមោច ។ ច្រមុះនិងអណ្តាតរបស់សំបូរដ៏វែងនោះ បានជាប់ទៅក្នុងរន្ធស្រមោច ហើយសំបូរ

បានធំក្លិនដឹកដឿរាប់ពាន់នៅក្នុងរន្ធស្រមោច ។ ដឹកដឿជាអាហារសំរន់ដ៏ឆ្ងាញ់ារបស់សំបូរ  ពោះ

របស់សំបូរចាប់ផ្តើមកូរ ថែមទាំងឃ្លានទៀតផង ។

6

Thida saw Sambo but she didn’t know how to scare him away. This was a job for the soldier ants. Thida hurried to Sara and the other soldier ants and vibrated her antennae to warn them about the invader. The soldier ants had already smelled the enemy and were on the move. They had to protect the queen and the colony!

 

ធីតាឃើញសំបូរ ប៉ុន្តែនាងមិនចេះបន្លាចវាអោយចេញបានទេ ។ ​នេះគឺជាការងារបស់ទាហាន ស្រមោច ។ ​ធីតាបានរត់យ៉ាងលឿនទៅដល់សារ៉ានិងទាហានស្រមោចដទៃទៀត ហើយសារ៉ា

បានប្រើអង់តែន ដែលនៅលើក្បាលរបស់នាងដើម្បីរកថាសត្រូវវាយប្រហារមកពីខាងណា ។ ទាហានស្រមោចបានធំក្លិនសត្រូវ ព្រមទាំងដឹងថាវានៅទីណាទៀតផង ។ ពួកគេត្រូវការពារ

ម្ចាស់ក្សត្រីនិង សំបុករបស់វាមុននឹងសត្រូវមក​កំទេច ។

 

7

Thousands of brave soldier ants swarmed all over Sambo’s snout. They bit and stung him with painful venom. Sambo tried very hard to take his snout out of the ant’s tunnel but he couldn’t because his snout was too big. Finally he used his claws to free himself and run away.

 

ទាហានក្លាហានរាប់ពាន់ក្បាលរបស់ស្រមោចឡើងលើច្រមុះរបស់សំបូរ ។ ស្រមោចទាំងនោះបាន ខាំនិងទិចសំបូរជាមូយ ពិសដ៏សាហាវនិងឈឺចាប់បំផុត ។ សំបូរខំប្រឹងយ៉ាងខ្លាំងដើម្បីទាញច្រមុះវា ចេញពីរន្ធស្រមោច ប៉ុន្តែសំបូរមិនអាចទាញចេញទេពីព្រោះច្រមុះរបស់សំបូរ​ធំពេក ។ ជាចុងក្រោយ សំបូរបានប្រើក្រចករបស់វាទាញច្រមុះចេញពីរន្ធបានសម្រេច ហើយរត់ចេញពីរន្ធស្រមោច

យ៉ាងលឿនបំផុត ។

 

 

8

The ant colony was saved. Three weeks later, the pupae transformed to adult ants. Thida and Sara understood the role they each played in protecting the next generation are workers and soldiers. All their hard work and time apart had ensured the colony’s future, and that was more important than their friendship.

 

ជាចុងក្រោយសំបុករបស់ស្រមោចមានសុវត្ថិភាពជាធម្មតា ។ បីអាទិត្យក្រោយមកដឹកដឿបានក្លាយ

ជាស្រមោចធម្មតា ។  ធីតានិងសារ៉ា បានយល់ថាការងារដែលពួកគេធ្វើគឺការការពារកូនចៅជំនាន់

ក្រោយ នៃក្រុមកម្មករស្រមោចនិងទាហានស្រមោច ។ ក្នុងការធ្វើការដ៏នឿយហត់់ និងពេលដែល

ពួកគេនៅឆ្ងាយពីគ្នា បានជួយដល់សំបុកស្រមោចនៅថ្ងៃអនាគត ហើយវាមានសារៈសំខាន់ជាង

មិត្តភាពរបស់ពួកគេ ។

 

 

Trip To Kep

On Thursday afternoon we leave Liger for our last trip to Kep. We are singing and play card in the bus we enjoyed and have fun together. When we arrive Jasmine Valley it was great for us to visit. It is our new experience because we live without electricity at night it was very dark. On Friday we do fun activities at the morning but at the afternoon we have GPS game we have to how to use GPS around the mountain my teacher hide chest somewhere and we have five chests around the mountain. It was great and hard because it was so hot and some of our group at the back and one more problem that I scare the most is lost the way. On Saturday is our free time because ride on the boat the the beautiful Rabbit island it was tourism place. We swim and play at the Rabbit island we all enjoy together. Sunday we come back to Liger it was the worse day for me and the other Liger students because we get sunburn it was hurt and hard to carry things. But at last we all enjoy our trip!.DSC_2102